Maďarština/Záložky
Podobně jako má čeština předložky, existují v maďarštině záložky (postpozice). Fungují stejně, rozdíl je především v tom, že stojí až za jménem, nikoliv před ním.
Příklad: a ház előtt = před domem
Většina maďarských záložek se pojí s nominativem, tedy 1. pádem. To znamená, že jméno obvykle nepřijímá žádné pádové koncovky. Pouze některé záložky se pojí i s jinými pády.
Záložky se chovají velmi podobně jako pádové koncovky. Hlavní rozdíl mezi záložkou a pádovou koncovkou je ten, že záložka stojí (píše se) samostatně a nemá přední a zadní varianty podle samohláskové harmonie. Srovnej:
- a házban (v domě) – a tanteremben (ve třídě)
- a ház fölött (nad domem) – a tanterem fölött (nad třídou)
Nejdůležitější maďarské záložky
[editovat | editovat zdroj]Všechny dále jmenované záložky se pojí s nominativem.
Místo (kde?):
- előtt = před (a ház előtt = před domem)
- mögött = za (a ház mögött = za domem)
- mellett = vedle (a ház mellet = vedle domu)
- között = mezi (Bécs és Budapest között = mezi Vídní a Budapeští)
- fölött = nad (víz fölött = nad vodou)
- alatt = pod (víz alatt = pod vodou)
Triády místa a pohybu
Podobně jsko u lokálních pádů se tvoří trojice záložek, které odpovídají na otázky kam, kde a odkud:
Kam? | Kde? | Odkud? |
---|---|---|
alá pod az asztal alá = pod stůl |
alatt pod az asztal alatt = pod stolem |
alól zpod az asztal alól = zpod stolu |
fölé nad az asztal fölé = nad stůl |
fölött nad az asztal fölött = nad stolem |
fölül z prostoru nad az asztal fölül = z prostoru nad stolem |
mellé vedle az asztal mellé = vedle stolu |
mellett vedle az asztal mellett = vedle stolu |
mellől z prostoru vedle az asztal mellől = z prostoru vedle stolu |
Čas (kdy?):
- előtt = před (az ebéd előtt = před obědem)
- után = po (az ebéd után = po obědě)
Záložky a osobní zájmena
[editovat | editovat zdroj]V maďarštině se nepojí záložky s osobními zájmeny. Neříká se tedy například én előtt (přede mnou). Místo toho přijímají záložky zvláštní osobní koncovky (stejné, jako se připojují k podstatným jménům při přivlastňování), jejichž podoba závisí na samohláskové harmonii. První příklad uvádí záložku s předními samohláskami:
- előttem = přede mnou
- előtted = před tebou
- előtte = před ním/ní
- előttünk = před námi
- előttetek = před vámi
- előttük = před nimi
Příklad se zadními samohláskami:
- alattam = pode mnou
- alattad = pod tebou
- alatta = pod ním/ní
- alattunk = pod námi
- alattatok = pod vámi
- alattuk = pod nimi
Záložky a ukazovací zájmena
[editovat | editovat zdroj]Pokud se podstatné jméno pojí zároveň se záložkou a s ukazovacím zájmenem (ez, ezek, az, azok), je potřeba záložku přidat i za toto ukazovací zájmeno. Záložka je tak použita hned dvakrát:
- a ház fölött = nad domem
- e fölött a ház fölött = nad tímto domem
- a fák között = mezi stromy
- azok között a fák között = mezi tamtěmi stromy
Pokud záložka začíná souhláskou, používají se často zkrácené tvary ukazovacích zámen a, e:
- e fölött a ház fölött = nad tímto domem
- a között a fák között = mezi tamtěmi stromy