Tagalog/Zájmena/Osobní zájmena
Vzhled
< Tagalog
zájmena ANG podmětová zájmena |
zájmena NG předmětová zájmena |
zájmena SA | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. osoba | ako (akó) | tayo | kami (kamí) | ko (kó) | natin | namin | akin | atin | amin[pozn. 1] |
2. osoba | ikaw, ka (ikáw) | kayo (kayó) | mo (mó) | ninyo (ninyó) | iyo/'yo (iyó) | inyo (inyó) | |||
3. osoba | siya (siyá) [šá] | sila (silá) | niya [ňá] | nila (nilá) | kaniya | kanila (kanilá) |
V hranatých závorkách je uvedena přibližná česká výslovnost.
Přivlastňování pomocí osobních zájmen
[editovat | editovat zdroj]V Tagalogu jsou dva způsoby, jak vyjádřit přivlastnění: pomocí osobních zájmen NG a pomocí osobních zájmen SA.
Pomocí osobních zájmen NG
[editovat | editovat zdroj]Pomocí osobních zájmen NG se přivlastnění provede tak, že se toto osobní zájmeno zájmeno umístí za podstatné jméno, které je přivlastňováno.
- např. pangalan ko - mé jméno
Pomocí osobních zájmen SA
[editovat | editovat zdroj]V případě osobních zájmen SA jsou možné dva způsoby přivlastňování. V prvním případě se osobní zájmeno SA umístí před podstatné jméno, přičemž k zájmenu je nutné připojit partikuli -ng/-g/na.
1. osoba | aking | ating | aming |
2. osoba | iyong/'yong | inyong | |
3. osoba | kaniyang | kanilang |
- např. aking pangalan - mé jméno, aking bahay - můj dům
Pomocí osobních zájmen SA se možné přivlastňovat, pokud přivlastňovací stojí samostatně. V tomto případě se používá spojení partikule sa a osobního zájmena SA.
1. osoba | sa akin | sa atin | sa amin |
2. osoba | sa iyo/'yo (iyó) | sa inyo (inyó) | |
3. osoba | sa kaniya | sa kanila (kanilá) |
- např. Sa akin ang bahay. - Dům je můj.