Turkické jazyky/Slovesa/Sloveso být
Sloveso být ve větách typu něco je něco nabývá formu přípony.
já | ty | vy (form.) | on/ona/ono | on/ona (form.) | my | vy | vy (form.) | oni/ony/ona | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
turecky | -(y)ım/-(y)im, -(y)um/-(y)üm | -sın,-sin, -sun/-sün | -sınız/-siniz, -sunuz/-sünüz | -[pozn. 1] | -(y)ız/-(y)iz, -(y)uz/-(y)üz | -sınız/-siniz, -sunuz/-sünüz | -lar/-ler[pozn. 2] | ||
ázerbájdžánsky | -(y)am | -san | -dır | -(y)ıq | -sınız | -dır(lar) | |||
uzbecky | -man | -san | -siz | - | -lar | -miz | -sizlar | - | |
-ман | -сан | -сиз | - | -лар | -миз | -сизлар | -/-лар[pozn. 3] | ||
kazašsky | -ым/-ім | -ың/-ің | -ы/-і | -ымыз/-іміз | -тарың/-терің[pozn. 4] | -тары/-тері[pozn. 4] | |||
kyrgyzsky | -мын/-мин | -сын/-син | -сыз-/сиз | - | -быз/-биз | -сынар/-синер | - | ||
altajsky[pozn. 5] | -мын/-мин, -бын/-бин, -пын/-пин | -зын/-зин, -сын/-син | - | -быс/-бис, -пыс/-пис, -ыс/-ис | -зынгар/-зингер, -сынгар/-сингер, -зыгар/-зигер, -сыгар/-сигер | -лар/-лер, -дар/-дер, -тар/-тер | |||
-м, -ым/-им | -ҥ, -ыҥ/-иҥ | - | -быс/-бис, -ыбыс/-ибис, -ыс/-ис, -к, ык/-ик | -гар/-гер, -ыгар/-игер | -лар/-лер, -дар/-дер, -тар/-тер | ||||
tatarsky | -м | -сың/-сең | - | -без | -сыз/-сез | -лер | |||
chakasky | -мын/-мін, -бын/-бін, -пын/-пін | -сың/-сің, -зың/-зің |
- ↑ ve třetí osobě jednotého čísla není nutné příponu přidávat, volitelně může být použita přípona -dır, -tır/-dir, -tir/-dur, -tur/-dür, -tür
- ↑ volitelně může být použita přípona -dırlar, -tırlar/-dirler, -tirler/-durlar, -turlar/-dürler, -türler
- ↑ -lar/-лар se používá v taškentském dialektu
- ↑ 4,0 4,1 součástí celé přípony je přípona -тар, která tvoří plurál
- ↑ v horním řádku jsou uvedeny plné formy přípon, ve spodním řádku jsou uvedeny zkrácené formy přípon
V případě negativní věty se použije negovací výraz ve formě samostatného slova, ke kterému se připojí přípona pro příslušnou gramatickou osobu.
negovací výraz | já | ty | vy (form.) | on/ona/ono | on/ona (form.) | my | vy | vy (form.) | oni/ony/ona | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
turecky | değil | değilim | değilsin | değilsiniz | değil | değiliz | değilsiniz | değiller | ||
ázerbájdžánsky | deyil | deyiləm | deyil | deyil(dir)lər | ||||||
uzbecky | emas | emasman | emassan | emassiz | emas | emaslar | emasmiz | emassizlar | emas | |
kazašsky | емес | |||||||||
kyrgyzsky | эмес |
V případě otázky se podle jazyka použije tázací výraz ve formě buď samostatného slova nebo přípony, ke kterému se připojí přípona pro příslušnou gramatickou osobu.
tázací výraz | já | ty | vy (form.) | on/ona/ono | on/ona (form.) | my | vy | vy (form.) | oni/ony/ona | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
turecky | mi | miyim? | misin? | misiniz? | mi? | miyiz? | misiniz? | (ler) mi? | ||
ázerbájdžánsky | -mı | -(y)ammı? | -sanmı? | -dırmı? | -(y)ıqmı? | -sınızmı? | -dır(lar)mı? | |||
uzbecky | -mi | -manmi? | -misan? | -misiz? | -mi? | -milar? | -mizmi? | -misizlar? | -mi? |
V případě otázky se podle jazyka použije negovací výraz následovaný podle jazyka tázacím výrazem ve formě buď samostatného slova nebo přípony, ke kterému se připojí přípona pro příslušnou gramatickou osobu.
já | ty | vy (form.) | on/ona/ono | on/ona (form.) | my | vy | vy (form.) | oni/ony/ona | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
turecky | değil miyim? | değil misin? | değil misiniz? | değil mi? | değil miyiz? | değil misiniz? | değil(ler) mi? | ||
ázerbájdžánsky | |||||||||
uzbecky | emasmanmi? | emasmisan? | emasmisiz? | emasmi? | emasmilar? | emasmizmi? | emasmisizlar? | emasmi? |
Sloveso být jako samostatné sloveso
[editovat | editovat zdroj]- kazaština
V kazaštině existuje sloveso být jako samostatné sloveso v infinitivu ve tvaru болу. Jako samostatné sloveso se užije např. ve větě мен өскенде мұғалім боламын. (až vyrostu, budu učitelem, angl. i'll be a teacher when i'll grow up).