Tagalog/Datum a čas
Fráze
[editovat | editovat zdroj]tagalog | čeština |
---|---|
Ano ang oras na? | Kolik je hodin? |
Tanghali na. | Je pozdě. |
Huli ako. | Jdu pozdě, přišel/přišla jsem pozdě, ... |
Ano ang oras ka/kayo/nila sloveso v přítomné čase (další větné členy vztažené ke slovesu) | V kolik hodin něco děláš/děláte? |
Wala na akong oras infinitiv slovesa (další větné členy vztažené ke slovesu). | Už nemám čas co dělat. |
Hodiny
[editovat | editovat zdroj]tagaložské vyjádření | španělské vyjádření | |
---|---|---|
1:00 | ika-isa | ala-una |
2:00 | ikalawa | alas-dos |
3:00 | ikatlo | alas-tres |
4:00 | ika-apat | alas-kwatro |
5:00 | ika-lima | alas-singko |
6:00 | ika-anim | alas-sais |
7:00 | ika-pito | alas-siyete |
8:00 | ika-walo | alas-otso |
9:00 | ika-siyam | alas-newebe |
10:00 | ika-sampu | alas-diyes |
11:00 | ika-labing-isa | alas-onse |
12:00 | ika-labing-dalawa | alas-dose |
ráno/dopoledne (a.m.) | ng umaga | |
v poledne | ng tanhali | |
odpoledne (p.m.) | ng hapon | |
večer/v noci (p.m.) | ng gabi | |
o půlnoci | ng hating-gabi |
Pro vyjádření času se používá původní tagaložská forma, španělská forma a mnoho Filipínců používá také anglická vyjádření. Nejpoužívanější je ale španělské vyjádření času.
Pokud jsou vyjadřovány celé hodiny, použije se příslušné vyjádření v tabulce, které se může doplnit upřesněním, o kterou část dne se jedná, např. alas-tres ng hapon. Pokud je čas vyjadřován s minutami, použije se španělská číslovka přidaná za hodiny, např. 11:05 se vyjádří jako alas-onse singko. Při půlhodinách se místo číselného vyjádření použije slovo medya, např. 10:30 se vyjádří jako alas-doce y medya.
Pokud jsou vyjadřovány minuty v tagaložském tvaru, použije se forma
- minutyng minuto makalipas ang hodina ng část dne (u počtu minut končícího na souhlásku se použije místo -ng na)
např.: 2:10 odpoledne - sampung minuto makalipas ang ikalawa mg hapon.
Od Filipínců je ale možné na otázku Ano ang oras na? očekávat i vágní odpovědi jako maaga pa (je ještě brzo) či tangali na (už je pozdě), nebo s přibližným vyjádřením mag-aalas-sais (bíží se šestá). Naopak je také možné očekávat odpovědi vyjádřené s přesností na minuty (např. 5:23).
Dny relativně
[editovat | editovat zdroj]tagalog | čeština |
---|---|
kahapon | včera |
ngayon | dnes |
bukas | zítra |
Dny v týdnu
[editovat | editovat zdroj]tagalog | čeština |
---|---|
Linggo | neděle |
Lunes | pondělí |
Martes | úterý |
Miyerkoles | středa |
Huwebes | čtvrtek |
Biyernes | pátek |
Sabado | sobota |
Části dne
[editovat | editovat zdroj]tagalog | čeština |
---|---|
umaga | ráno |
tanghali | poledne |
hapon | odpoledne |
gabi | večer, noc |
hating-gabi | půlnoc |
Pro vyjádření, kdy bude nějaká aktivita provedena, se použije označení části dne ve spojení s partikulí sa, např. Saan ka pupunta sa hapon? (Kam půjdeš večer?). Pro označení např. toto ráno se použije výraz kaninang, tedy např. kaninang umaga. Ke stejnému účelu je možné využít i slovo ngayon (dnes).
tagalog | čeština |
---|---|
ngayong umaga | dnes ráno, toto ráno |
ngayong tanghali | dnes v poledne, toto poledne |
ngayong hapon | dnes odpoledne, toto odpoledne |
ngayong gabi | dnes večer, dnes v noci, tento večer, tato noc |