Maďarština/Instrumentál
Vzhled
Instrumentál je pád, který odpovídá na otázku (s) kým, (s) čím? Má tedy stejný význam jako český 7. pád, a to buď prostý, nebo s předložkou s / se.
Tvoření
[editovat | editovat zdroj]- Charakteristická je koncovka -val a -vel, jejíž podoba závisí jednak na samohláskové harmonii, ale také na zakončení slova.
- Přímo tuto koncovku připojujeme, pokud slovo končí samohláskou a souhláskou v. Koncové samohlásky a a e se ale dlouží:
- erő = síla —> teljes erővel = plnou silou
- szív = srdce —> nehéz szívvel = s těžkým srdcem
- kutya = pes —> Sétálok a kutyával. = Procházím se se psem.
- gereblye = hrábě —> Dolgozik gereblyével. = Pracuje s hráběmi.
- Pokud slovo končí souhláskou, mění se v na tuto koncovou souhlásku, která je tak zdvojena:
- ember = člověk —> Lakok két emberrel. = Bydlím se dvěma lidmi. (po číslovce je podstatné jméno v jednotném čísle!)
- öröm = radost —> örömmel! = s chutí!
- busz = autobus —> utazik busszal = cestuje autobusem
- száj = ústa —> tele szájjal nevet = smát se na plné ústa
- Stejně se pravidlo uplatňuje, pokud podstatné jméno přijímá plurálové a přivlastňovací koncovky:
- dolog = věc —> dologgal = s věcí
- dolga = jeho / její věc —> dolgával = s jeho / její věcí (zároveň dloužení samohlásky a)
- dolgok = věci —> dolgokkal = s věcmi
- dolgaim = moje věci —> dolgaimmal = s mými věcmi
Další běžné vazby
[editovat | editovat zdroj]- Běžné časové vazby se taktéž vyjádřují instrumentálem. Příklady:
- idő = čas —> idővel = časem
- ősz = podzim —> ősszel = na podzim
- reggel = ráno —> nagyon korán reggel = zavčas rána
- éj, éjjel = noc —> a múlt éjjel = včera v noci
- nap = den —> nappal = ve dne
- další běžné vazby s instrumentálem jsou v každém obsáhlejším slovníku, jako například:
- méter = metr —> egy méterrel rövidebb = o metr kratší
- bot = berla —> bottal jár = chodit o berli
- annyi = tolik —> annyival = o tolik
- pro vyjádření způsobu jako příslovce způsobu:
- százas = stovka —> százasával = po stovkách
- kettes = dvojka —> kettesével = po dvou
- szere = jeho prostředek —> szépszerével = po dobrém (doslova pěkným jeho prostředkem)
Zájmena
[editovat | editovat zdroj]Zájmeno | Význam | Instrumentál |
---|---|---|
Ukazovací | ||
ez | tento, tato, toto | ezzel |
az | tamten, tamta, tamto | azzal |
ezek | tito, tyto, tato | ezekkel |
azok | tamti, tamty, tamta | azokkal |
Osobní | ||
én | já | velem |
te | ty | veled |
ő | on, ona, ono | vele |
maga, ön | Vy (jedn.) | magával, önnel |
mi | my | velünk |
ti | vy | veletek |
ők | oni, ony, ona | velük |
maguk, önök | Vy (množ.) | magukkal, önökkel |
Věty a formulace
[editovat | editovat zdroj]- Szeretnék veled beszélni. = Rád bych s tebou mluvil.
- Igent intett a fejével. = Kývnoul hlavou na souhlas.
- Találkoztak azokkal a diákokkal. = Střetli se s tamtými žáky.
- Ez a mesterségével jár. = To souvisí s jeho povoláním.
- magával visz = vzít s sebou
- félre a tréfával! = žerty stranou!
- szívvel-lélekkel = tělem i duší
- szívélyes üdvözlettel = se srdečným pozdravem