Turkické jazyky/Užitečné fráze
Vzhled
uvítání
[editovat | editovat zdroj]| ahoj | jak se máš? | mám se dobře | jde to | a ty? | já se mám také dobře | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| turecky | merhaba | nasılsın? sen nasılsın? |
iyiyim | eh işte | sen nasılsın? (pouze jako zpětný dotaz při dotazu jak se máš?) |
ben de iyiyim |
| ázerbájdžánsky | salam | necəsən? | yaxşıyam | |||
| uzbecky | qalaysan? | |||||
| қалейсан? | мен яхшиман | |||||
| kazašsky | сәлем | сен кал қалай? | жаксы мен жаксымын |
жаман емес doslovně: není to špatné |
өзін? | |
| kyrgyzsky | салам | кандайсын? | жакшы мен жакшымын |
жаман эмес doslovně: není to špatné |
озунуз? | мен дагы жакшымын |
| tatarsky | сәләм; formálně саумысыз, исәнмесез | хәлләр ничек? | мин әйбәт/хәлләр айбат | |||
| baškirsky | салям, һаумы | хәлдәрен нисек? | минен хәлдәрем яҡшы | |||
| jakutsky | дорообо | хайдах олордун? | мин этэннэ олоробун |
Pozn.: Kyrgyzky Мен дагы znamená Já také, kazašské өзін odpovídá anglickému yourself.
jak se jmenuješ? jak se jmenujete?
[editovat | editovat zdroj]| jak se jmenuješ? | jak se jmenujete? | jmenuji se ... | |
|---|---|---|---|
| turecky | senin adın ne? ismin ne? |
adınız ne? isminiz ne? |
benim adım ... benim ismim ... |
| ázerbájdžánsky | sənin adın nə(dir)? | sizin adınız nə(dir)? | mənim adım ... |
| turkmensky | adyň näme? | ||
| uzbecky | sening isming nima? | sizning ismingiz nima? | mening ismim ... |
| kazašsky | сенің атың кім? | сіздің атыңыз кім? | менің атым ... |
| kyrgyzsky | сенин атың ким? | атыныз ким? | |
| tatarsky | синең исемең ничек? | минем исемем ... | |
| baškirsky | исемен нисек? исемең кем? |
исемегеҙ кем? |
минең исемем ... |
| tuvinsky | мээң адым ... | ||
| karačaj balkarsky | сени атынг къалайды? seni atıñ qalaydı? |
jmenuji se
[editovat | editovat zdroj]| jmenuji se | jmenuješ se | jmenujete se | jmenuje se | on/ona (form.) | jmenujeme se | jmenujete se | vy (form.) | jmenují se | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| turecky | benim adım ... | senin adın ... | adı ... | adlarımız ... | adlarınız ... | adları ... | |||
| kazašsky | менің атым ... | сенің атың ... | оның аты ... | біздің атымыз ... | сендердің аттарың ... | олардың аттары ... | |||
| менің есімім ... | сенің есімің ... | оның есімі ... | біздің есіміміз ... | ||||||
poděkování
[editovat | editovat zdroj]| děkuji | děkuji mnohokrát | není zač | |
|---|---|---|---|
| turecky | sağ ol[pozn. 1] teşekkür ederim[pozn. 2] |
birşey değil | |
| ázerbájdžánsky | sağ ol təşəkkür edirəm[pozn. 2] |
çox sağol | |
| turkmensky | sag boluň | ||
| uzbecky | rahmat | ||
| kazašsky | рахмет | ||
| kyrgyzsky | рахмат | ||
| tatarsky | рәхмәт | ||
| jakutsky | махтал |
denní pozdravy
[editovat | editovat zdroj]| dobrou noc | |
|---|---|
| kazašsky | қайырлы түн |
další fráze
[editovat | editovat zdroj]- kazašsky
- Иә, мен қазақша сөйлеймін. Сен не үшін қазақ тілін үйреніп отырсың? - Ano, mluvím kazašsky. Proč se učíš kazašsky? (үйреніп - učit se)
- není zač - оқасы жоқ (angl. you are welcome)
- není to špatné - жаман емес. (angl. not bad., жаман - bad, емес - not)
- jak jsi se měl v úterý? - Сәрсенбі қалай өтті? (angl. How was your Tuesday? rus. Как прошёл вторник?), Сәрсенбі - úterý, өтті - v tomto případě "byl/byla/bylo"
- Kam jdeš? - Сен қайда барасын? (angl. Where do you go?)
- Jdu do knihovny. - Мен кітапханаға барамын (angl. I go to the library.)
- Қазақша - Қарашай-балқарша:
- Сәлеметсіз бе! - Кюнюгюз ашхы болсун! Künügüz aşhı bolsun!
- Қалайсыз? - Къалайсыз? Qalaysız?
- Сенің жасың нешеде? - Санга ненча джыл болады? Saña nença cıl boladı?
- Кешіріңіз! - Кечериксиз! Keçeriksiz!
- Бала шөлмекті сындырды. - Джашчыкъ шышаны сындырды. Caşçıq şışanı sındırdı!
- Қазақша - Қарашай-балқарша:
- uzbecky
- Бугун иссик. - Dnes je horko (rus. сегодня жарко)
- Или бугун хаво иссик булди. - Dnes bylo horko (rus. сегодня было жарко)
- Улар уйга келдилар. (taškentský dialekt) = Улар уйга келди. - Oni přišli domů (angl. They came home.)
- tatarsky
- Син татарча сейлисенме? Нинди телде син сейлешесен? - Mluvíš tatarsky? Jakým jazykem mluvíš?
- син татарча сейлешесенме? нинди телде син сейлешесен?
- ничек утте синен кенен? - jaký jsi měl den? (angl. how was your day today?, кенен - den)
- рәхим итегез - vítej, vítejte (angl. welcoming, welcome)
- Сезнең белән танышуыма бик шат. - Těší mě, že tě poznávám. (angl. Nice to meet you.)
- Хәерле иртә, Хәерле көн, Хәерле кич - angl. Good morning, Good afternoon, Good evening, Good night