Ruština, ukrajinština, běloruština/Lekce 1
Tato lekce vysvětluje použití osobních zájmen, slovesa být a slovesa mít. Při čtení následujícího textu je mít na paměti, že v ukrajinštině se písmeno е vyslovuje jako ruské písmeno э a písmeno и jako ruské písmeno ы. Osobní zájmena já, ty, my, vy se tak ve všech třech jazycích vyslovují stejně.
Osobní zájmena
[editovat | editovat zdroj]Ruská, běloruská i ukrajinská osobní zájmena jsou velmi podobná českým. Rozdíl je pouze ve třetí osobě množného čísla, kde tyto jazyky mají pouze jedno osobní zájmeno společné pro všechny tři rody.
česky | rusky | bělorusky | ukrajinsky |
---|---|---|---|
já | я | я | я |
ty | ты | ты | ти |
on, ona, ono | он, она, оно | ён, яна, яно | він, вона, воно |
my | мы | мы | ми |
vy | вы | вы | ви |
oni, ony, ona | они | яны | вони |
Osobní zájmena se používají stejným způsobem jako v češtině, obvykle se vynechávají. Jejich použití je povinné pouze v minulém čase vždy, a v přítomném čase ve větách typu já jsem (nějaká vlastnost), kde u těchto jazyků není jiný způsob, jak rozlišit gramatickou osobu, neboť ruština, běloruština, ani ukrajinština nepoužívají v těchto případech sponu.
Sloveso být
[editovat | editovat zdroj]Na rozdíl o češtiny, ruština, běloruština, ani ukrajinština nepoužívají sloveso být v přítomném čase. Konstrukce věty obsahující sloveso být v přítomném čase je jinak v podstatě shodná s konstrukcí věty v češtině, pouze sloveso být je vynecháno. Např.
česky | rusky | bělorusky | ukrajinsky |
---|---|---|---|
Jsem hladový. | Я голодный. | Я галодны. | Я голодний. |
Ve větách tohoto typu je použití osobních zájmen povinné, protože není jiný způsob určení gramatické osoby. Osobní zájmena lze vynechat pouze v případě, kdy je možné gramatickou osobu rozeznat z kontextu.
Pozn.: Přestože se sloveso být v ruštině, běloruštině a ukrajištině v přítomném čase nepoužívá, jeho tvar v přítomném čase existuje a je shodný pro všechny tři gramatické osoby a obě gramatická čísla: есть (rusky), ёсць (bělorusky), є (ukrajinsky).
V ostatních případech je sloveso být používáno stejným způsobem jako v češtině.
Infinitiv slovesa být
[editovat | editovat zdroj]česky | rusky | bělorusky | ukrajinsky |
---|---|---|---|
být | быть | быць | бути |
Minulý čas slovesa být
[editovat | editovat zdroj]V minulém čase se sloveso být používá stejně jako v češtině, pouze s tím rozdílem, že v ani jedné gramatické osobě není používána spona (přítomný tvar slovesa být). V množném čísle také nejsou rozlišovány gramatické rody.
česky | rusky | bělorusky | ukrajinsky |
---|---|---|---|
byl jsem, byla jsem, bylo jsem | я был, я была, я было | я быў, я была, я было | я був, я була, я було |
byl jsi, byla jsi, bylo jsi | ты был, ты была, ты было | ты быў, ты была, ты было | ти був, ти була, ти було |
byl, byla, bylo | он был, она была, оно было | ён быў, яна была, яно было | він був, вона була, воно було |
byli jsme, byly jsme, byla jsme | мы были | мы былі | ми були |
byli jste, byly jste, byla jste | вы были | вы былі | ви були |
byli, byly, byla | они были | яны былі | вони були |
Protože v minulém čase není používána spona, je používání osobních zájmen povinné.
Budoucí čas slovesa být
[editovat | editovat zdroj]Sloveso být se v ruštině, běloruštině i ukrajinštině používá stejným způsobem jako v češtině.
česky | rusky | bělorusky | ukrajinsky |
---|---|---|---|
budu | буду | буду | буду |
budeš | будешь | будзеш | будеш |
bude | будет | будзе | буде |
budeme | будем | будзем | будемо |
budete | будете | будзеце | будете |
budou | будут | будуць | будуть |
Sloveso mít
[editovat | editovat zdroj]V ruštině se běžně nepoužívá sloveso mít. Význam slovesa mít se opisuje pomocí konstrukce u mě je, u tebe je, ... (у меня ..., у тебя ..., ...) V běloruštině a ukrajinštině se používá jak sloveso mít, tak i opisná konstrukce u mě je, u tebe je, ... (bělorusky: у мяне ..., у цябе ..., ..., ukrajinsky: у/в мене ..., у/в тебе ..., ...)
Věta Vladimír má kachny se podle tohoto pravidla přeloží do ruštiny jako У Владимира есть утки.
česky | rusky | bělorusky | ukrajinsky |
---|---|---|---|
infinitiv | иметь | мець | мати |
mám | имею | маю | маю |
máš | имеешь | маеш | маєш |
má | имеет | мае | має |
máme | имеем | маем | маємо |
máte | имеете | маеце | маєте |
mají | имеют | маюць | мають |
příčestí minulé | имeл, имeла, имeло, имели |
меў, мела, мела, мелі |
мав, мала, мало, мали |