Maďarština/Temporál
Vzhled
Temporál je pád, kterým v mluvnici indikujeme, specifikujeme čas. Poukazuje na nějaké časové ohraničení, na nějaký časový interval. V češtině tomuto pádu odpovídají předložky o, za, v / ve (časově).
Tvoření
[editovat | editovat zdroj]- Charakteristická je přípona -kor, jejíž podoba nezávisí na samohláskové harmonii. Přidává se bez spojovací samohlásky k podstatných jménům, přídavným jménům, zájmenům a k číslovkám stejně. Příklady:
- mi = co —> mikor? = kdy?
- szürkület = soumrak —> szürkületkor = za soumraku
- Karácsony = Vánoce —> Karácsonykor = o Vánocích
- rossz = špatný —> rosszkor = v nevhodnou dobu
- Nejčastejší použití je pro stanovení času v ... hodin. Přípona se může přidat k základní číslovce, anebo k podstatnému jménu óra (hodina):
- találkozunk ötkor = setkáme se o páté
- találkozunk öt órakor = setkáme se v pět hodin
- Jestli slovo končí samohláskou a a e, tyto se teď nedlouží:
- napnyugta = západ slnka —> napnyugtakor = při / počas západu slunce
- napkelte = východ slnka —> napkeltekor = při / počas východu slunce
- V předešlých formách -kor je na konci slova jako přípona. Tu je ale potřebné naučit se a rozlišovat -kor jako příponu a kor jako podstatné jméno (viz níže) připojené za jiné podstatné jméno. V druhém případě za podstatné jméno kor jdou ještě některé pádové přípony (nejčastější terminativu, inessivu, sublativu a ablativu). Takových složenin je v běžné konverzaci jen několik. Například:
- kőkor = doba kamenná —> kőkortól = od doby kamenné
- középkor = středověk —> középkorig = do středověku
- életkor = životní věk —> életkorban = ve věku
- mindenkor = vždy —> egyszer s mindenkorra = jednou a navždy
- Pozor! Příponu -kor si nemylme s podstatným jménen kór (choroba) spolu s jeho odvozeninami (například kórház – nemocnice), a taky s kör (kruh) spolu s jeho odvozeninami (například körvonal – kružnice) !
Další běžné vazby
[editovat | editovat zdroj]- Kor je podstatní jméno znamenajíci doba, období, věk. Běžné výrazy jsou například:
- hajlott kor = pokročilý věk
- élet = život —> életkor = věk (v životě)
- kamasz = chlapec / děvče v pubertě —> kamaszkor = puberta
- közép = střed —> középkor = středověk
- Další odvozenina je kora (skorý, skoro, včasný, včasně) a korai (raný, včasný). Běžná spojení:
- kora reggel = včas ráno
- kora tavasz = včasné jaro
- korai gótika = raná gotika
Zájmena
[editovat | editovat zdroj]Pro tento pád existují jenom ukazovací zájmena:
Zájmeno | Význam | Temporál |
---|---|---|
Ukazovací | ||
ez | tento, tato, toto | ekkor |
az | tamten, tamta, tamto | akkor |
ezek | tito, tyto, tato | ezekkor |
azok | tamti, tamty, tamta | azokkor |
- Akkor (v tomto čase) je používán ve významu tehdy:
- Mikor jössz haza? Akkor látlak. = Kdy přijdeš domů? Potom tě uvidím.
- Amikor Tel Avivban reggel 8 óra van, akkor Sydneyben már 16 óra van. = Když v Tel Avivě je ráno 8 hodin, tehdy v Sydney je už 16 hodin.
Věty a formulace
[editovat | editovat zdroj]- Gyermekkorától fogva ismerem. = Znám ji od jejího dětství.
- Ekkorra készül el a kiállítás. = Do tohto času bude výstava zorganizována.
- Ekkor kezdődött a generációnk szabadságharca. = Tehdy se začal boj naší generace za svobodu.
- jókor = v pravý čas
- koros = v letech, starší
- mikor hogy = jako kdy