Japonština/Číslovky
Japonština používá dva číselné systémy: japonský pro čísla od jedné do deseti a sinojaponský.
Význam | Japonský číselný systém | Sinojaponský číselný systém | Kandži |
---|---|---|---|
0 | zero (zero je přejaté z angl.) |
rei | 零,ゼロ |
1 | hitocu | iči | 一つ, 一 |
2 | futacu | ni | 二つ, 二 |
3 | micu, miccu | san | 三つ, 三 |
4 | jon, jocu, joccu | ši | 四 (よん), 四つ, 四 |
5 | icucu | go | 五つ, 五 |
6 | mucu, muccu | roku | 六つ, 六 |
7 | nanacu | šiči | 七つ, 七 |
8 | jacu | hači | 八つ, 八 |
9 | kokonocu, kokono | ku, kjú | 九つ, 九 |
10 | tó | džú | 十 |
100 | hjaku | 百 | |
1 000 | sen | 千 | |
10 000 | man | 万 | |
100 000 | džúman | 十万 | |
1 000 000 | hjakuman | 百万 | |
10 000 000 | semman | 千万 | |
100 000 000 | oku | 億 | |
1 000 000 000 | čó | 兆 |
Takže číslo 123 456 se pomocí kandži zapíše 十二万三千四百五十六 (džúniman sanzen jonhjaku godžú roku). Kandži se ovšem v běžném styku k zápisu čísel nepoužívá, požívají se arabské číslice. Nicméně zatímco pro nás je výchozí počítání v násobcích 1 000, Japonci počítají po 10 000. Správný zápis jednoho milionu je 100 0000 hjakuman 百万, čili 100×10 000. 万円 (man'en) je základní finanční jednotka objemu peněz: deset tisíc jenů.
Sinojaponský systém používá tzv. numerativy (anglicky counter), což jsou jakési „měrné jednotky“ pro počítaný předmět. Takže jeden pták je ičiwa no tori (一羽の鳥), přičemž znak „wa“ má v sinojaponském čtení význam „křídlo“. Doslovný překlad by tedy byl „pták jednoho křídla/pták: jedno křídlo/pták jedněch křídel/jedna křídla od toho, co se nazývá pták“.
Japonština nerozlišuje tvarově množné číslo. V případě, že je třeba množství zdůraznit, pomáhá si příponami -tači,-domo,-gata,-ra (např. watašitači – my, karera – oni), zdvojením (wareware – my, jamajama – hory) - výsledné tvary však stále nejsou tvary množného čísla! - anebo vyjádřením počtu.