Islandština/Lekce 2
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
česky | islandsky |
---|---|
|
|
Slovíčka[editovat | editovat zdroj]
česky | islandsky |
---|---|
ahoj | sæll (og blessaður), hæ |
dobrý | góður |
špatný | vondur |
čistý | hreinn |
špinavý | skítugur |
nový | nýr |
starý | gamall |
vysoký | hár |
nízký | lágur |
světlý | ljós |
tmavý | dökkur |
děkuji | takk |
ano | já |
ne | nei |
Fráze[editovat | editovat zdroj]
česky | islandsky |
---|---|
Vítejte! | Velkomin. |
Dobré ráno. | Góðan morgun. |
Dobrý den. | Góðan daginn. |
Dobrý večer. | Gott kvöld. |
Jak se máš/máte? | Hvað segirðu? |
Jak se jmenujete? | Hvað heitirðu? |
Jmenuji se ... | Ég heiti ... |
Odkud jste? | Hvaðan ertu? |
Jsem Čech. | Ég er frá Tékklandi. Ég er tékkneskur. |
Těší mě, že vás poznávám. | Gaman að hitta þig. |
Kde bydlíš? | Hvar býrðu? |
Bydlím v Praze. | Ég bý í Prag. |
Bydlím v Reykjavíku. | Ég bý í Reykjavík. |
Co děláš? | Hvað ertu að gera? |
Cvičení[editovat | editovat zdroj]
Přeložte do islandštiny[editovat | editovat zdroj]
- Dobrý den.
- Dobrý večer.
- Ano.
- Odkud jste?
- Dobrý.
- Jmenuji se Milan.
- Jsem Čech.
- Těší mě, že vás poznávám.
- Vítejte!
Najděte slovo opačného významu[editovat | editovat zdroj]
- vondur
- skítugur
- ljós
- gamall
- lágur
Uspořádejte slova tak, aby věty měly správný slovosled[editovat | editovat zdroj]
- er tékkneskur ég
- þig að gaman hitta
- Reykjavík ég í bý