Islandština/Lekce 2

Z Wikiknih
Přejít na: navigace, hledání
česky islandsky
  • Pavel: Ahoj.
  • Friðjón: Ahoj.
  • Pavel: Jak se máte?
  • Friðjón: Dobře, děkuji. Odkud jste?
  • Pavel: Jsem z Česka. Jak se jmenujete?
  • Friðjón: Jmenuji se Friðjón. Jak vy se jmenujete?
  • Pavel: Jmenuji se Pavel. Kde bydlíš?
  • Friðjón: Bydlím v Reykjavíku. Kde bydlíš ty?
  • Pavel: Já bydlím v Praze.
  • Friðjón: Těší mě, že vás poznávám.
  • Pavel: Také mě těší. Nashledanou.
  • Friðjón: Nashledanou.
  • Pavel: Sæll og blessaður.
  • Friðjón: Sæll og blessaður.
  • Pavel: Hvað segirðu?
  • Friðjón: Allt fínt. Takk. Hvaðan ertu?
  • Pavel: Ég er frá Tékklandi. Hvað heitirðu?
  • Friðjón: Ég heiti Friðjón. Hvað heitirðu?
  • Pavel: Ég heiti Pavel. Hvar býrðu?
  • Friðjón: Ég bý í Reykjavík. Hvar býrðu?
  • Pavel: Ég bý í Prag.
  • Friðjón: Gaman að hitta þig.
  • Pavel: Sömuleiðis, bless!
  • Friðjón: Bless!

Slovíčka[editovat]

česky islandsky
ahoj sæll (og blessaður), hæ
dobrý góður
špatný vondur
čistý hreinn
špinavý skítugur
nový nýr
starý gamall
vysoký hár
nízký lágur
světlý ljós
tmavý dökkur
děkuji takk
ano
ne nei

Fráze[editovat]

česky islandsky
Vítejte! Velkomin.
Dobré ráno. Góðan morgun.
Dobrý den. Góðan daginn.
Dobrý večer. Gott kvöld.
Jak se máš/máte? Hvað segirðu?
Jak se jmenujete? Hvað heitirðu?
Jmenuji se ... Ég heiti ...
Odkud jste? Hvaðan ertu?
Jsem Čech. Ég er frá Tékklandi. Ég er tékkneskur.
Těší mě, že vás poznávám. Gaman að hitta þig.
Kde bydlíš? Hvar býrðu?
Bydlím v Praze. Ég bý í Prag.
Bydlím v Reykjavíku. Ég bý í Reykjavík.
Co děláš? Hvað ertu að gera?

Cvičení[editovat]

Přeložte do islandštiny[editovat]

  1. Dobrý den.
  2. Dobrý večer.
  3. Ano.
  4. Odkud jste?
  5. Dobrý.
  6. Jmenuji se Milan.
  7. Jsem Čech.
  8. Těší mě, že vás poznávám.
  9. Vítejte!

Najděte slovo opačného významu[editovat]

  1. vondur
  2. skítugur
  3. ljós
  4. gamall
  5. lágur

Uspořádejte slova tak, aby věty měly správný slovosled[editovat]

  1. er tékkneskur ég
  2. þig að gaman hitta
  3. Reykjavík ég í bý