Český slang/Zednický

Z Wikiknih
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

A[editovat]

  • ankr – kotva, kotvení

B[editovat]

  • blózna – kaz na výlitku
  • brnkačka – značkovací šňůra s navijákem
  • buchta - druh nepálené cihly

C[editovat]

  • cólštok, cólštuk - dřevěný skládací metr

Č[editovat]

  • čártr - nájemce lodě, charterer ang.
  • černá - jednotka důkladné celní kontroly, též černá brigáda
  • číf - vedoucí oddělení, palubní, mašinový, čífkuk, chief ang.
  • čífkuk - šéfkuchař, chief cook ang.
  • čmrlík - místní měna
  • člunovka - paluba se záchrannými čluny
  • čongat - tahat, makat, z polštiny
  • čorízo - jihoamerická klobása

D[editovat]

  • diaogonála – ztužení lešení většinou rámcové či dílcové lešení (layher,alfix...)
  • dinchér, dinkér – omítkář ovládající práci s vápennou maltou do podoby řezané, kvádrové, kletované omítky připravené ke zhotovení freskového obrazu
  • drtek, drolenina – rozdrcené množství materiálu
  • durchšlák – cedník, síto

E[editovat]

F[editovat]

  • fabion - zakulacený vnitřní roh přechodu zdi ke stropu, tažením pivní láhve do čerstvé omítky
  • fáče - nahazovací pásy pro omítky
  • fajnová – druhá vrchní vrstva omítky z vápenné jemné malty
  • fanka – zednická naběračka
  • fartáč - dřevěné hladítko
  • filcák - filcové hladítko
  • firnajs – terpentýnový olej
  • fraták - dřevěné hladítko
  • furik - stavební kolečko
  • futra – zárubeň dveří

G[editovat]

  • glajcha – dokončení hrubé stavby nebo nejvyššího bodu střechy

H[editovat]

  • háček - zednická skoba
  • hladový písek – málo drobných částic, třeba dodat více pojiva
  • hráň - urovnaná hranice řeziva s mezerami k sušení
  • hrubá – stavba, která je staticky stabilní a v tomto stavu dokáže čelit povětrnostním podmínkám bez větších šrámů
  • hrubovat - nahazovat jádrovou omítku
  • hubená malta - nedrží na stěně (málo vápna)
  • hubený beton - málo cementu

I[editovat]

J[editovat]

  • jalový beton – málo cementu
  • japonka - zednické kolečko s oky na zavěšení na jeřáb, aby se dala malta spustit přímo na staveniště
  • jde to z vinglu - není to pravý úhel

K[editovat]

  • kalfas - truhlík na maltu, maltovník
  • kantka - lehká oboustranně omítnutá cihlová příčka síly 10 cm
  • karbovna – prostor na míchání nehašeného vápna s vodou
  • kelňa – zednická lžíce slovensky
  • kleťák, gleťák - ocelové hladítko pro kletování – hlazení betonu, sádry, malty
  • koťár, kotovice – nepálená cihla
  • kotouč - stavební kolečko
  • kramle - kovová dvojitá skoba na spojování trámků v lešení
  • kšilt - betonová stříška např. nad vraty či vchodem (oplechovaná shora)
  • kvantlík – odseknutý kousek cihly

L[editovat]

  • lajzka - krátká, úzká lať
  • líčení - bílení vápnem (výraz se používá hlavně na Moravě) vysekaná drážka, např

M[editovat]

  • mastná malta - dobře drží na stěně
  • mastný beton - dostatek cementu.
  • mišunk - směs

N[editovat]

O[editovat]

  • obštych - obkreslení

P[editovat]

  • pačok – vápenné mléko
  • poca, pucina – nepálená cihla
  • ponkajzna, plonkajzna – zednická skoba držící futra dveří či rámy oken
  • pratle, platle, patle - nahazovací pásy pro omítky, svislé pruhy malty, srovnané latí na výšku, do kterých se stahuje nahozená stěna, pomocí latě.
  • prsa - vyzdění přední (štítové) zdi do výšky cca po "prsa" než se stavěl vrch (krov střechy)
  • puc hák – zednická skoba držící futra dveří či rámy oken
  • pucovka - štuk
  • půlštok - podezdění pod střechou (šikminou)

R[editovat]

  • rabicka - lehká příčka, drátěné pletivo (nebo skelná tkanina) s nanesenou omítkou
  • rádlování – vroubkování nebo rýhování výstuže v bednění
  • rajbák - dřevěné hladítko taktéž hoblík
  • rajblík - dřevěné hladítko taktéž hoblík
  • rajpuc – pastovitá fasádní omítka
  • rákos - palach
  • rochně - zednický učeň

S[editovat]

  • stojna - vzpěra

Š[editovat]

  • šalování, šalunk – bednění, forma pro utužení a zhmotnění betonu
  • šavle – hladítko se špicí
  • šlaufka - hadicová vodováha
  • šlauchváha - hadicová vodováha
  • šlic - vysekaná drážka majzlíkem, np pro elektrické rozvody do zdi nebo do trámů
  • šmejda - šikmá plocha
  • špaleta – okenní výklenek, ostění s parapetem
  • špaleťák - úzké dřevené hladítko
  • špánek - tříska, štěpina, ze špalku odštípnuté dřevo, z němčiny der Span
  • špány - dávají se do hráně jako "mezivložky" štosu
  • špodle - příčná podpěra mezi stojnami, např. pod podlážkami u lešení
  • šprajc - rozpěrka
  • špric – cementový postřik
  • štajpozňa – podbití slovensky
  • štorc - kolmo
  • štorcka - tenká zeď z cihel stavěných na sebe tou úzkou stranou
  • štosák - úzké dřevené hladítko
  • štuk - směs štukového písku a vápna
  • šufan – fanka, sběračka na maltu

T[editovat]

  • táčky,furik,kotouč - stavební kolečko
  • térák – térpapír, papír napuštěný uhelným dehtem, hydroizolační materiál
  • tupovat – barvení kolmými údery hubky na povrch, tečkování
  • tročke - stavební kolečko, ale ne s uchy na přenášení nýbrž s rukojetmi jako na stavebním kolečku
  • trupla, truplovice – nepálená cihla
  • tužlík - nástroj na nacpávání těsnicího provazce do spoje kanalizačních trubek

V[editovat]

  • vágris - vodorovina, niveleta, doslova váhorys, je na staveništi v interiéru narýsovaná vodorovná čára, která slouží k odměřování výškových úrovní.
  • vašek – zednické síto
  • vepřovice, vepřák, vepřóch – nepálená cihla
  • větrák - plošné ztužení lešení, trubkové

Z[editovat]

  • zrcátko – kousek vyzdívky nad futrem

Výrazy polozapomenuté a zatím nedefinované[editovat]

flastrúfky, flíglo, polyš, rabůčo, řezák