Švédština/Trpný rod
Trpný rod sloves (pasivum) se ve švédštině tvoří dvojím způsobem, a to buď opisně, nebo běžněji zvratnými tvary na -s. Trpným rodem se vyjadřuje skutečnost, že podmět původcem děje, tedy že nekoná, ale naopak je na něm konáno.
Zvratné pasivum
[editovat | editovat zdroj]Běžnější způsob je pomocí zvratných tvarů zakončených -s. Tuto koncovku lze připojit k různým tvarům slovesa. V přítomném čase se vypouští -r.
Příklady:
- Svenska talas i Sverige och Finland. = Švédsky se hovoří ve Švédsku a Finsku.
- Presens konjunktiv hörs sällan i dagens talade språk. = Konjunktiv přítomného času se v každodenní mluvě slyší zřídka.
- Klockan har förlorats. = Hodinky se ztratily (byly ztraceny).
- Dessa bilar tillverkas i Sverige. = Tato auta se vyrábějí/jsou vyráběna ve Švédsku.
Slovesné tvary zakončené -s mají ještě další významy.
Opisné pasivum
[editovat | editovat zdroj]Trpný rod lze tvořit i opisně pomocí slovesa bli (stát se) a příčestí trpného. Příčestí trpné se skloňuje podle rodu a čísla podobně jako přídavná jména. Následující tabulka uvádí způsob tvoření trpného příčestí podle jednotlivých slovesných tříd.(Viz též slovesa.)
Třída | Jednotné číslo | Množné číslo / určitý tvar | |
---|---|---|---|
Společný rod | Střední rod | ||
1. | talad mluven, mluvena |
talat mluveno |
talade mluveni, mluveny, mluvena |
2. | köpt koupen, koupena |
köpt koupeno |
köpta koupeni, koupeny, koupena |
ställd postaven, postavena |
ställt postaveno |
ställda postaveni, postaveny, postavena | |
3. | trodd věřen, věřena |
trott věřeno |
trodda věřeni, věřeny, věřena |
4. | skriven psán, psána |
skrivet psáno |
skrivna psáni, psány, psána |
Příčestí se shoduje s podmětem v rodě a čísle.
Příklady:
- Boken blev skriven ifjol. = Kniha byla (na)psána vloni.
- Huset blev byggt 1950. = Dům byl postaven v roce 1950.
- Dessa bilar blir tillverkade i Sverige. = Tato auta se vyrábějí/jsou vyráběna ve Švédsku.
Od trpného rodu, který vyjadřuje děj, je potřeba odlišit výsledek děje, stav. V tom případě se místo slovesa bli použije sloveso vara (být). Srovnejte:
- Uppgiften är fullbordad. = Úkol je splněn(ý).
- Brevet är skrivet. = Dopis je napsán/napsaný.
- Stolen är tillverkad enligt en gammal metod. = Židle je vyrobena/vyrobená podle staré metody.
Poznámka:
Příčestí trpné může plnit i funkci přívlastku, tedy rozvíjet podstatné jméno, s nímž se pak shoduje v rodě a čísle, případně je v určitém tvaru. Chová se stejně jako přídavné jméno. Například: en älskad kvinna = milovaná žena, den bortkastade nyckeln = ten zahozený klíč.
Neosobní zájmeno man
[editovat | editovat zdroj]Namísto trpného rodu se často používá neosobní zájmeno man, které je obvykle možné do češtiny přeložit jako člověk, jeden a podobně. Často se nepřekládá vůbec.
Příklady:
- Man måste inte alltid tala om det. = Člověk o tom nesmí pořád mluvit.
- Man dricker mycket öl i Böhmen. = V Čechách se pije hodně piva.
- Man måste stiga av här. = Tady se musí vystoupit.
- Hur spelar man schack? = Jak se hrají šachy?
Man také jako podstatné jméno znamená muž. Na rozdíl od neosobního zájmena se v tomto významu obvykle požívá se členem: en man.