Přeskočit na obsah

Doplňky stravy/Výživová tvrzení

Z Wikiknih
Doplňky stravy

ÚvodDoplňky stravy
Vitamíny a minerály
Chemické formy
Přepočty: vitamíny, minerály
Referenční výživové hodnoty
Adekvátní příjmy
Horní limity
Ostatní látky
Látky s omezením
Zakázané látky
Nové potraviny
Přídatné látky
Barviva
Sladidla
Hygiena
Hygienické požadavky
Označování a reklama
Označování
Alergenní složky
Reklama
Zdravotní a výživová tvrzení
(zdravotnívýživová)
Legislativa
Přehled legislativy
Uvedení na trh


Výživová tvrzení se mohou používat u doplňků stravy v souladu s nařízením č. 1924/2006/ES. Jsou to tvrzení o tom, že daný výrobek něco obsahuje či neobsahuje.

U doplňků stravy zasluhují pozornost především tato tvrzení:

Za určitých okolností se však mohou uplatnit i jiná výživová tvrzení, jejichž výčet je zde uveden.

Důležité definice dle článku 2 nařízení 1924/2006/ES:

Výživovým tvrzením se rozumí každé tvrzení, které uvádí, naznačuje nebo ze kterého vyplývá, že potravina má určité prospěšné výživové vlastnosti v důsledku:

  • energetické (kalorické) hodnoty, kterou
    • poskytuje,
    • poskytuje ve snížené či zvýšené míře nebo
    • neposkytuje, nebo
  • živin či jiných látek, které
    • obsahuje,
    • obsahuje ve snížené či zvýšené míře nebo
    • neobsahuje.

Živinou se rozumí bílkovina, sacharid, tuk, vláknina, sodík, vitamíny a minerální látky uvedené v příloze směrnice 90/496/EHS a látky, které patří do jedné z těchto kategorií nebo tvoří její součást.

Odkazovaná směrnice 90/496/EHS byla v roce 2014 zrušena a nahrazena nařízením 1169/2011/EU. Vitamíny a minerály jsou vyjmenované v příloze XIII (část A bod 1) – viz též Referenční výživové hodnoty
Odkazy na zrušenou směrnici najdeme i v definicích některých výživových tvrzení (viz dále). Všechny odkazy na tuto směrnici se považují za odkaz na nařízení 1169/2011/EU.[1]

Jinou látkou se rozumí látka jiná než živina, která má výživový nebo fyziologický účinek.

Podmínky použití výživových tvrzení

[editovat | editovat zdroj]

Používat se mohou pouze výživová tvrzení uvedená v příloze nařízení 1924/2006/ES[2] (nutno sledovat aktuální znění). Příloha zároveň uvádí specifické podmínky, za jakých se mohou jednotlivá tvrzení používat. (Viz níže.) Není nutné dodržet přesné znění, jak je uvedené v nařízení, ale tvrzení musí formulováno tak, aby mělo pro spotřebitele stejný význam. Jistá flexibilita tvrzení je tedy přípustná.

Na obalu doplňku stravy (nikoliv však v reklamě) je nutné uvést množství látky, ke které se tvrzení vztahuje. Uvede se v části s přehledem nutričních složek v souladu s článkem 8 směrnice 2002/46/ES,[3] resp. § 3 odst. 1 písm. b) a c) vyhlášky č. 58/2018 Sb. (Viz Označování.)

Obecnou podmínkou je, že tvrzení musí být pravdivé a jednoznačné. Jinými slovy, nesmí být dvojsmyslné či jinak klamavé. Klamavým je i údaj, který je sice pravdivý, ale vzhledem ke způsobu použití může uvést spotřebitele v omyl a přimět ho k nesprávnému rozhodnutí, které by jinak neučinil. Jde především o informace vytržené z kontextu a zasazené (úmyslně či neúmyslně) do nesprávných souvislostí. Viz příklad u tvrzení Zdroj vitaminů/minerálů.

Pravdivost se mimo jiné zajistí laboratorním rozborem. Pokud bychom nebyli schopni tvrzení analyticky doložit, pravděpodobně by ho kontrolní orgán vyhodnotil jako nepravdivé.

Přehled výživových tvrzení

[editovat | editovat zdroj]

Následující přehled uvádí výživová tvrzení a podmínky, které se na ně vztahují. Kurzivou je citována definice v přesném znění dle přílohy nařízení 1924/2006/ES. Komentáře jsou přidány k tvrzením, jejichž použití nejvíce přichází v úvahu u doplňků stravy.

Tvrzení týkající se obsahu Srovnávací tvrzení
Zdroj / obsahuje S vysokým obsahem Bez S (velmi) nízkým obsahem Bez přidání Obsahuje ve zvýšené/snížené míře
Zdroj vitaminů/minerálů S vysokým obsahem vitaminů/minerálů Bez cukrů S nízkým obsahem cukrů Bez přídavku cukrů Se zvýšeným obsahem
Zdroj vlákniny S vysokým obsahem vlákniny Bez sodíku/soli S nízkým obsahem sodíku/soli Bez přídavku sodíku/soli Se sníženým obsahem
Zdroj bílkovin S vysokým obsahem bílkovin S velmi nízkým obsahem sodíku/soli Light/lite (lehký)
Zdroj omega-3 mastných kyselin S vysokým obsahem omega-3 mastných kyselin Bez tuku S nízkým obsahem tuku
Obsahuje S vysokým obsahem nenasycených tuků Bez nasycených tuků S nízkým obsahem nasycených tuků
Přirozeně/přirozený S vysokým obsahem mononenasycených tuků Bez energetické hodnoty S nízkou energetickou hodnotou Se sníženou energetickou hodnotou
S vysokým obsahem polynenasycených tuků

S nízkou energetickou hodnotou

[editovat | editovat zdroj]

Tvrzení, že se jedná o nízkoenergetickou potravinu, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, neobsahuje-li produkt více než 40 kcal (170 kJ)/100 g v případě potravin pevné konzistence nebo více než 20 kcal (80 kJ)/100 ml v případě tekutin. V případě stolních sladidel se použije limit 4 kcal (17 kJ) na porci, se sladivými vlastnostmi odpovídajícími 6 g sacharózy (přibližně 1 kávová lžička sacharózy).

Se sníženou energetickou hodnotou

[editovat | editovat zdroj]

Tvrzení, že se jedná o potravinu se sníženou energetickou hodnotou, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, je-li energetická hodnota snížena alespoň o 30 %, a současně je nutné uvést vlastnost nebo vlastnosti, díky nimž má potravina sníženou celkovou energetickou hodnotu.

Bez energetické hodnoty

[editovat | editovat zdroj]

Tvrzení, že se jedná o potravinu bez energetické hodnoty, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, neobsahuje-li produkt více než 4 kcal (17 kJ)/100 ml. V případě stolních sladidel se použije limit 0,4 kcal (1,7 kJ) na porci, se sladivými vlastnostmi odpovídajícími 6 g sacharózy (přibližně 1 kávová lžička sacharózy).

S nízkým obsahem tuku

[editovat | editovat zdroj]

Tvrzení, že se jedná o nízkotučnou potravinu, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, neobsahuje-li produkt více než 3 g tuku na 100 g v případě potravin pevné konzistence nebo 1,5 g tuku na 100 ml v případě tekutin (1,8 g tuku na 100 ml v případě polotučného mléka).

Tvrzení, že se jedná o potravinu bez tuku, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, neobsahuje-li produkt více než 0,5 g tuku na 100 g nebo 100 ml. Tvrzení vyjádřená jako „X % bez tuku“ jsou však zakázána.

S nízkým obsahem nasycených tuků

[editovat | editovat zdroj]

Tvrzení, že se jedná o potravinu s nízkým obsahem nasycených tuků, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, pokud celkový obsah nasycených mastných kyselin a transmastných kyselin v produktu nepřesahuje 1,5 g na 100 g v případě potravin pevné konzistence nebo 0,75 g na 100 ml v případě tekutin, přičemž v žádném z těchto případů nesmí celkový obsah nasycených mastných kyselin a transmastných kyselin představovat více než 10 % energetické hodnoty.

Bez nasycených tuků

[editovat | editovat zdroj]

Tvrzení, že se jedná o potravinu bez nasycených tuků, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, pokud celkový obsah nasycených tuků a transmastných kyselin nepřesahuje 0,1g nasycených tuků na 100 g nebo 100 ml.

S nízkým obsahem cukrů

[editovat | editovat zdroj]

Tvrzení, že se jedná o potravinu s nízkým obsahem cukrů, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, neobsahuje-li produkt více než 5 g cukrů na 100 g v případě potravin pevné konzistence nebo 2,5 g cukrů na 100 ml v případě tekutin.

Pojem cukry nelze zaměňovat s širším pojmem sacharidy. Cukry se v potravinovém právu rozumějí pouze jednoduché sacharidy (viz též dále). Není proto možné používat neschválené výživové tvrzení „s nízkým obsahem sacharidů“ či „nízkosacharidový“.

Bez cukrů

[editovat | editovat zdroj]

Tvrzení, že se jedná o potravinu bez cukrů, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, neobsahuje-li produkt více než 0,5 g cukrů na 100 g nebo 100 ml.

Cukry se pro tento účel rozumějí monosacharidy a disacharidy (např. glukóza, fruktóza, sacharóza) s výjimkou polyalkoholů (např. sorbitol),[4] které se používají jako sladidla.

Tvrzení spíše použijeme v jednotném čísle: bez cukru.

Bez přídavku cukrů

[editovat | editovat zdroj]

Tvrzení, že do potraviny nebyly přidány cukry, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, pokud nebyly do produktu přidány žádné monosacharidy ani disacharidy ani žádná jiná potravina používaná pro své sladivé vlastnosti. Pokud se cukry v potravině vyskytují přirozeně, mělo by být na etiketě rovněž uvedeno: „OBSAHUJE PŘIROZENĚ SE VYSKYTUJÍCÍ CUKRY“.

S nízkým obsahem sodíku/soli

[editovat | editovat zdroj]

Tvrzení, že se jedná o potravinu s nízkým obsahem sodíku/soli, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, neobsahuje-li produkt více než 0,12 g sodíku nebo rovnocenné množství soli na 100 g nebo 100 ml. V případě vod jiných než přírodních minerálních vod spadajících do působnosti směrnice 80/777/EHS by tato hodnota neměla být vyšší než 2 mg sodíku na 100 ml.

S velmi nízkým obsahem sodíku/soli

[editovat | editovat zdroj]

Tvrzení, že se jedná o potravinu s velmi nízkým obsahem sodíku/soli, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, neobsahuje-li produkt více než 0,04 g sodíku nebo rovnocenné množství soli na 100 g nebo 100 ml. Toto tvrzení nelze použít v případě přírodních minerálních vod a jiných vod.

Bez sodíku nebo bez soli

[editovat | editovat zdroj]

Tvrzení, že se jedná o potravinu bez sodíku nebo bez soli, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, neobsahuje-li produkt více než 0,005 g sodíku nebo rovnocenné množství soli na 100 g.

Bez přídavku sodíku/soli

[editovat | editovat zdroj]

Tvrzení uvádějící, že do potraviny nebyl přidán sodík/sůl, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, pokud nebyl do produktu přidán žádný sodík/sůl ani žádná jiná složka, do které byl přidán sodík/sůl, a výrobek neobsahuje více než 0,12 g sodíku nebo rovnocenné množství soli na 100 g nebo 100 ml.

Zdroj vlákniny

[editovat | editovat zdroj]

Tvrzení, že se jedná o potravinu, která je zdrojem vlákniny, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, obsahuje-li produkt alespoň 3 g vlákniny na 100 g nebo alespoň 1,5 g na 100 kcal.

S vysokým obsahem vlákniny

[editovat | editovat zdroj]

Tvrzení, že se jedná o potravinu s vysokým obsahem vlákniny, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, obsahuje-li produkt alespoň 6 g vlákniny na 100 g nebo alespoň 3 g na 100 kcal.

Zdroj bílkovin

[editovat | editovat zdroj]

Tvrzení, že se jedná o potravinu, která je zdrojem bílkovin, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, pokud bílkoviny představují alespoň 12 % energetické hodnoty potraviny.

S vysokým obsahem bílkovin

[editovat | editovat zdroj]

Tvrzení, že se jedná o potravinu s vysokým obsahem bílkovin, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, pokud bílkoviny představují alespoň 20 % energetické hodnoty potraviny.

Zdroj vitaminů/minerálů

[editovat | editovat zdroj]

Zdroj (NÁZEV VITAMINU/VITAMINŮ) nebo (NÁZEV MINERÁLNÍ LÁTKY/MINERÁLNÍCH LÁTEK)

Tvrzení, že se jedná o potravinu, která je zdrojem vitaminů nebo minerálních látek, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, obsahuje-li produkt alespoň významné množství vitaminů nebo minerálních látek, jak je uvedeno v příloze směrnice Rady 90/496/EHS nebo množství uvedené v odchylkách stanovených v článku 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006 ze dne 20. prosince 2006 o přidávání vitaminů, minerálních látek a některých dalších látek do potravin.

V denní porci musí být alespoň 15 % referenční výživové hodnoty (RVH) daného vitaminu nebo minerálu. Například vitamin C má RVH 80 mg. Znamená to, že v denní dávce výrobku musí být alespoň 12 mg, abychom mohli vitamin C uvést jako výživovou složku. Tato minimální dávka je rovněž podmínkou pro použití většiny schválených zdravotních tvrzení. V některých případech je stanoveno větší množství.

Je třeba dávat pozor na tvrzení typu:

  • Šípky jsou bohatým zdrojem vitaminu C.

I když se dá v literatuře takový údaj najít, je příliš obecný a bez dalších souvislostí může být oprávněně považován za klamavý. Abychom mohli toto tvrdit, museli bychom analytickými zkouškami (nejlépe stabilitní studií) potvrdit, že množství šípku (šípkového extraktu), které je v denní dávce obsaženo, je zdrojem alespoň 12 mg vitaminu C. Množství potvrzené analýzou by muselo pak být uvedeno na obalu. Rozhodně nelze doporučit snahu obejít to přídavkem syntetického vitaminu C do výrobku. Mohlo by to být oprávněně chápáno jako klamání spotřebitele.

  • Hlíva ústřičná je zdrojem mnoha vitaminů a minerálních látek / obsahuje mnoho vitaminů a minerálních látek.

V podstatě platí totéž, co se píše o šípku. Bylo by potřeba provést analýzu a konkrétní látky s konkrétním množstvím uvést na obalu, a to jen za podmínky, že denní dávka obsahuje alespoň 15 % RVH. Tato podmínka je většinou pro výrobky tohoto typu nesplnitelná. Množství vitaminů a minerálů v extraktech bývá zanedbatelné.

S vysokým obsahem vitaminů/minerálů

[editovat | editovat zdroj]

S vysokým obsahem (NÁZEV VITAMINU/VITAMINŮ) nebo (NÁZEV MINERÁLNÍ LÁTKY/MINERÁLNÍCH LÁTEK)

Tvrzení, že se jedná o potravinu s vysokým obsahem vitaminů nebo minerálních látek, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, obsahuje-li produkt alespoň dvojnásobek hodnoty „zdroje (NÁZEV VITAMINU/VITAMINŮ) nebo (NÁZEV MINERÁLNÍ LÁTKY/MINERÁLNÍCH LÁTEK)“.

Tvrzení s tímto významem tedy můžeme použít, pokud denní dávka obsahuje alespoň 30 % RVH. Například u vitaminu C to je minimálně 24 mg.

Obsahuje (NÁZEV ŽIVINY NEBO JINÉ LÁTKY)

Tvrzení, že potravina obsahuje určitou živinu nebo jinou látku, pro které nejsou v tomto nařízení stanoveny zvláštní podmínky, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, splňuje-li produkt všechna příslušná ustanovení tohoto nařízení, a zejména článek 5. Pro vitaminy a minerální látky se použijí podmínky vztahující se na tvrzení „zdroj…“.

Pokud tvrdíme, že výrobek něco obsahuje, nemůžeme se omezit na pouhé konstatování faktu, ale je nutné uvést množství. Například tvrzení „obsažený rajčatový olej je bohatým zdrojem lykopenu / obsahuje lykopen“ musíme doprovodit údajem o množství lykopenu obsaženého v doplňku stravy.

Je otázka, jaká dávka je relevantní pro látky, u nichž není úředně stanovena doporučená dávka ani k nim nejsou k dispozici žádná zdravotní tvrzení (například kolagen, glukosamin sulfát, lykopen). Lze říct, že by se nemělo jednat o zanedbatelné množství, ale není jasné, podle čeho se to má posuzovat. Praxe ukáže, jak se s touto otázkou vypořádají kontrolní orgány.

Je možné použít následující výživové tvrzení?

„Pupalkový olej je zdrojem esenciálních mastných kyselin – kyseliny gama-linolenové (GLA).“

Toto tvrzení je legální, a to z následujících důvodů:

  • Formulace typu „zdroj…“ má pravděpodobně stejný význam jako „obsahuje…“.
  • Kyselina gama-linolenová (GLA) není omega-3, ale omega-6. Nevztahují se na ni podmínky použití tvrzení „zdroj omega-3 mastných kyselin“.
  • Nehovoří se o vysokém obsahu, tudíž se neuplatní podmínky dále uvedených tvrzení o mastných kyselinách a nenasycených tucích. GLA patří mezi polynenasycené mastné kyseliny.
  • GLA náleží mezi esenciální mastné kyseliny. Označení „esenciální“ proto můžeme považovat za legální.

Nezbytnou podmínkou použití tohoto výživového tvrzení je uvedení údaje o množství GLA v jedné kapsli (v miligramech).

Se zvýšeným obsahem

[editovat | editovat zdroj]

Se zvýšeným obsahem (NÁZEV ŽIVINY)

Tvrzení, že obsah jedné nebo více živin jiných než vitaminů a minerálních látek byl zvýšen, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, splňuje-li produkt podmínky platné pro tvrzení „zdroj …“ a zvýšení obsahu představuje ve srovnání s podobným produktem alespoň 30 %.

Jde o určitý typ srovnávacího tvrzení. Před použitím takového tvrzení je tedy zapotřebí dokonalý průzkum trhu. Srovnání by mělo být provedeno s relevantními hráči na trhu.

To platí i pro následující tvrzení.

Se sníženým obsahem

[editovat | editovat zdroj]

Se sníženým obsahem (NÁZEV ŽIVINY)

Tvrzení, že byl obsah jedné nebo více živin snížen, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, pokud snížení obsahu představuje alespoň 30 % ve srovnání s podobným produktem, s výjimkou mikroživin, pro něž je přijatelný 10 % rozdíl referenčních hodnot stanovených ve směrnici Rady 90/496/EHS, a sodíku nebo rovnocenné hodnoty soli, pro něž je přijatelný 25 % rozdíl.

Light/lite (lehký)

[editovat | editovat zdroj]

Tvrzení, že se jedná o produkt „light“ nebo „lite“, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, musí splňovat stejné podmínky, jako jsou podmínky stanovené pro výraz „se sníženým obsahem“; toto tvrzení musí být také doplněno informací o vlastnosti nebo vlastnostech, díky nimž se jedná o produkt „light“ nebo „lite“.

Přirozeně/přirozený

[editovat | editovat zdroj]

Pokud potravina přirozeně splňuje podmínky stanovené v této příloze pro použití výživového tvrzení, lze před daným tvrzením použít slovo „přirozeně/přirozený“.

Zdroj omega-3 mastných kyselin

[editovat | editovat zdroj]

Tvrzení, že se jedná o potravinu, která je zdrojem omega-3 mastných kyselin, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, obsahuje-li produkt alespoň 0,3 g kyseliny alfa-linolenové na 100 g a na 100 kcal nebo alespoň 40 mg celkového obsahu kyseliny eikosapentaenové a kyseliny dokosahexaenové na 100 g a na 100 kcal.

S vysokým obsahem omega-3 mastných kyselin

[editovat | editovat zdroj]

Tvrzení, že se jedná o potravinu s vysokým obsahem omega-3 mastných kyselin, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, obsahuje-li produkt alespoň 0,6 g kyseliny alfa-linolenové na 100 g a na 100 kcal nebo alespoň 80 mg celkového obsahu kyseliny eikosapentaenové a kyseliny dokosahexaenové na 100 g a na 100 kcal.

S vysokým obsahem mononenasycených tuků

[editovat | editovat zdroj]

Tvrzení, že se jedná o potravinu s vysokým obsahem mononenasycených tuků, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, je-li alespoň 45 % mastných kyselin přítomných v produktu odvozených od mononenasycených tuků a představují-li mononenasycené tuky více než 20 % energetické hodnoty produktu.

S vysokým obsahem polynenasycených tuků

[editovat | editovat zdroj]

Tvrzení, že se jedná o potravinu s vysokým obsahem polynenasycených tuků, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, je-li alespoň 45 % mastných kyselin přítomných v produktu odvozených od polynenasycených tuků a představují-li polynenasycené tuky více než 20 % energetické hodnoty produktu.

S vysokým obsahem nenasycených tuků

[editovat | editovat zdroj]

Tvrzení, že se jedná o potravinu s vysokým obsahem nenasycených tuků, a jakékoli tvrzení, které má pro spotřebitele pravděpodobně stejný význam, lze použít pouze tehdy, je-li alespoň 70 % mastných kyselin přítomných v produktu odvozených od nenasycených tuků a představují-li nenasycené tuky více než 20 % energetické hodnoty produktu.

Poznámka k tvrzením typu „s vysokým/nízkým obsahem“

Jak je vidět z výše uvedeného přehledu, tvrzení tohoto typu jsou schválena pouze pro některé typy živin. Není možné je použít pro jiné látky, například „vysoký obsah kofeinu“. Pro ně je možné použít pouze výživová tvrzení typu „obsahuje“ nebo „zdroj…“

Srovnávací tvrzení

[editovat | editovat zdroj]

Srovnávat se smějí pouze potraviny stejné kategorie, s přihlédnutím k sortimentu potravin dané kategorie. V daném případě se uvede rozdíl v množství živiny nebo energetické hodnotě a srovnání se vztahuje na stejné množství potraviny. Srovnávací výživová tvrzení porovnávají složení dotyčné potraviny se sortimentem potravin stejné kategorie, jejichž složení neumožňuje uvést určité tvrzení, včetně potravin jiných obchodních značek.[5]

To znamená, že před uvedením srovnávacího tvrzení je potřeba udělat důkladný průzkum trhu a zjistit, jaké je typické složení výrobků v příslušné kategorii. Cílem ustanovení je předejít situaci, kdy si prodejce záměrně vybere jako referenční výrobek ten, který nějak výrazně vybočuje z běžného průměru. Použití srovnávacího tvrzení pak bude zavádějící a klamavé.

Při použití srovnávacího tvrzení budou též pravděpodobně aplikovatelná ustanovení § 2980 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, o srovnávací reklamě.

Důležité je též uvědomit si skutečnost, že níže uvedená srovnávací tvrzení jsou schválená pouze pro živiny (vitamíny, minerály, cukry, tuky, bílkoviny), nikoliv pro ostatní látky. Použití u látek, které nepatří mezi živiny, je tedy zakázané.

Příklady možných srovnávacích tvrzení
  • se zvýšeným obsahem jódu
  • se sníženým obsahem tuků
Příklady nedovolených srovnávacích tvrzení
  • se sníženým obsahem cholesterolu
  • se zvýšeným obsahem beta-glukanů

Cholesterol ani beta-glukany se nepovažují za živiny, ale za ostatní látky. Lze u nich použít pouze výživové tvrzení „obsahuje…“, nikoliv však srovnávací tvrzení.

Jako jiný případ nepřípustného srovnávacího tvrzení se uvádí: „Obsahuje 5× více omega-3 mastných kyselin než losos.“

Externí odkazy

[editovat | editovat zdroj]
  • Vodítka SZPI – vodítka Státní zemědělské a potravinářské inspekce ke správnému používání zdravotních a výživových tvrzení.
  1. Čl. 53 bod 2 nař. 1169/2011/EU
  2. Čl. 8 bod 1 nař. 1924/2006/ES
  3. Čl. 7 nař. 1934/2006/ES
  4. Příl. I bod 8 nař. 1169/2011/EU
  5. Čl. 9 nař. 1924/2006/ES