Slovinština/Lekce 2

Z Wikiknih

Pozdravy[editovat | editovat zdroj]

  • dober dan - dobrý den
  • nasvidenje - nashledanou
  • dobro jutro - dobré ráno
  • dober večer - dobrý večer
  • lahko noč - dobrou noc (používá se pouze před spaním)
  • Živjo / Zdravo - ahoj (při setkání)
  • Adijo - ahoj (při loučení)
  • čao/čau/čaw - používá se pouze v mluvené slovištině

Představení se[editovat | editovat zdroj]

  • Kako ti je ime? - Jak se jmenuješ?
  • Moje ime je ... - Jmenuji se ...
  • Jaz sem ... - Jsem ...
  • Kako si star/stara? - Kolik je ti let?
  • Star/stara sem ... - Je mi ...

Číslovky[editovat | editovat zdroj]

  • 0 - nič
  • 1 - ena
  • 2 - dva
  • 3 - tri
  • 4 - štiri
  • 5 - pet
  • 6 - šest
  • 7 - sedem
  • 8 - osem
  • 9 - devet
  • 10 - deset
  • 35 - pet in tri deset
  • 46 - šest in štiri deset

Pozn.: celé číslo se zapisuje jako jedno slovo bez mezer.

Čísla 11 a více[editovat | editovat zdroj]

  • 11 - enajst
  • 12 - dvanajst
  • 13 - trinajst
  • 14 - štirinajst
  • 15 - petnajst
  • 16 - šestnajst
  • 17 - sedemnajst
  • 18 - osemnajst
  • 20 - dvajset
  • 30 - trideset
  • 100 - sto
  • 200 - dvesto

Email[editovat | editovat zdroj]

  • Kakšen je tvoj e-mail? - Jaký je tvůj e-mail?
  • Kakšen imaš e-mail? - Jaký máš e-mail?
  • @ afna
  • . pika
  • _ podčrtaj
  • - vezaj/minus
  • / "slash" - ve slovinštině není speciální slovo, používá se anglické
  • , vejica
  • ! klicaj
  • ? vprašaj

Odkud jsi?[editovat | editovat zdroj]

  • Od kod si? - Odkud jsi?
  • (Jaz) sem iz ... - (Já) jsem z ...

Příklady:

  • Česko: Češka (ženský rod) - iz Češke
  • Belgie: Belgija (ženský rod) - iz Belgije
  • Praha: Praga - iz Prage
  • Kladno: Kladno (střední rod) - iz Kladnega
  • Brusel: Bruselj (mužský rod) - iz Bruselja
  • Finsko: iz Finska

Gramatika[editovat | editovat zdroj]

mužský rod:

  • Maribor - iz Maribora
  • New York - iz New Yorka

ženský rod:

  • Ljubljana - iz Ljubljane
  • Kanada - iz Kanade

střední rod:

  • Velenje - iz Velenja
  • Novo Mesto - iz Novega Mesta

Od kod si? Z/S[editovat | editovat zdroj]

U některých měst a států se nepoužívá předložka iz ale předložka z nebo s.

  • s ... před neznělými souhláskami,
  • z ... před znělými souhláskami a samohláskami.

mužský rod:

  • Ptuj - s Ptuja
  • Dunaj - z Dunaja (Dunaj = Vídeň)

ženský rod:

  • Brezovice - z Brezovice
  • Vrhnika - z Vrhnike
  • Danska - z Danske

Zaměstnání/povolání[editovat | editovat zdroj]

  • Kaj dělaš?/S čim se ukvarjaš? - Co děláš?
  • (Jaz) sem ...

Vybraná povolání, včetně přechýlení do ženského rodu:

  • ekonomist/ka
  • arhitekt/ka
  • strojni inženir/strojna inženyrka
  • pevec/pevka
  • igralec/igralka - herec/herečka
  • natakar/natakarica - číšník
  • matematik/matematičarka
  • avtomehanik/avtomehaničarka
  • biolog/biologinja - pozn. tento typ přechylování se používá i pro povolání mající koncovku -k.

Národnosti[editovat | editovat zdroj]

  • Norvežan/ka - Nor/Norka
  • Američan/ka
  • Slovenec/Slovenka - Slovinec/Slovinka
  • Belgijec/Belgijka - Belgičan/Belgičanka
  • Poljak/Poljakinja - Polák/Polka
  • Rus/Rusinja - Rus/Ruska
  • Čeh/Čehinja - Čech/Češka
  • Španec/Španka - Španěl/Španělka
  • Finec/Finka - Fin/Finka
  • Monačan/ka

Barvy[editovat | editovat zdroj]

  • rdeč/a/e - červený
  • oranžen/oranžna/oranžno
  • rumen/a/o - žlutý
  • zelen/a/o
  • moder/modra/modro
  • bel/a/o
  • črn/a/o - černý

Příklady:

  • mužský rod avto: črn avto - černé auto,
  • ženský rod stena: bela stena - bílá stěna
  • střední rod kolo: modro kolo - modré kolo

Co máš (4. pád)[editovat | editovat zdroj]

  • Kaj imaš? - Co máš?
  • Kakšen/kakšno/kakšno ___ imaš? Jaké ___ máš?
  • Imam ___.
  • mužský rod Imam črn avto. - Mám černé auto.
  • ženský rod Imam belo steno. - Mám bílou stěnu.
  • střední rod Imam modro kolo. - Mám modré kolo.
  • roža -> rožo
    • růže -> růži

Vlastnosti věcí[editovat | editovat zdroj]

Imam -/-o/-o (koncovky pro mužský/ženský/střední rod)

  • lep - hezký, krásný
  • grd - ošklivý
  • velik - velký
  • majhen - malý
  • visok - vysoký
  • nizek - nízký
  • kratek - krátký
  • dolg - dlouhý
  • hiter - rychlý
  • počasen - pomalý
  • močan - silný
  • šibek - slabý
  • glasen - hlasitý
  • tih - tichý
  • drag - drahý
  • poceni - levný (pro mužský/ženský/střední rod zůstává ve stejném tvaru)
  • sladoled - zmrzlina
  • radio (ve slovinštině je v mužském rodě)

Materiály věcí[editovat | editovat zdroj]

  • lesen - dřevěný
  • plastičen - plastový
  • kovinski - kovový
  • steklen - skleněný
  • betonski - betonový
  • papirnat - papírový
  • mužský rod (avto), kozerec - sklenice, računalnik - počítač,
  • ženský rod (steno), hiša - dům, omara - almara, ura - hodinky
  • střední rod (kolo), pisalo - pero, okno

Rodina[editovat | editovat zdroj]

  • oče/oči - otec
  • mama/mami - matka
  • brat - bratr
  • sestra
  • dedek - dědeček
  • babica - babička
  • stric - strýc
  • teta
  • bratranec
  • sestrična - sestřenice

Zvířata[editovat | editovat zdroj]

  • pes mužský rod (vyslovuje se téměř jako [pis])
  • maček ženský rod - kočka
  • riba ženský rod
  • papiga mužský rod - papoušek
  • hrček mužský rod - křeček
  • konj mužský rod - kůň
  • krava ženský rod
  • kokoš ženský rod - slepice

Singulár/Duál/Plurál[editovat | editovat zdroj]

Imam 1/2/3 ____ (singulár/duál/plurál)

  • 1 - enego/eno
  • 2 - dva/dve
  • 3 - tri/tri
  • brat - -a/-a/-e
  • sestra - -o/-i/-e
  • računalnik -/-a/-e
  • oče/očita (očija)/ očite (očije)
  • oči/očija/očije

Kromě toho, že slovinština má duál, stejně jako v češtině, následuje v nominativu a dativu po číslech pět a výše genitiv podstatného jména.